关于我们

英译家执行长,大卫的一段话

首先要感谢您利用宝贵的时间来了解英译家的背景与现况。

英译家是怎么开始的?

英译家是怎么开始的?

当我在嘉峪关机场的时候有了想要创建英译家的想法。我跟机场警卫在谈笑风声中谈到了中国哪一家公司的醋品质最好。后来,当我在候机时,一个警卫拍拍我的肩膀拿着一个告示牌。告示牌中提到了有关携带液体登机的规则。

他想要叫我把告示牌的中文翻译成英文,而且马上就要。

我当时应该是赶不上飞机了,不过他们让整架飞机等候我好让我把翻译完成。我在中国已经看过无数差劲的英文翻译,但我还是相当惊讶,就连中国民用航空局也没法轻松的将简单的中文告示牌翻成专业的英文。

回到澳大利亚后,我就创办了英译家。如果英译家那时就存在的话,中国民用航空局就可以轻松注册成为网站会员,输入告示牌的译文(甚至上传档案或照片)然后在24小时之内即可得到专业的英文翻译。

英译家是怎么开始的?

我们对于在中国随处可见差劲的英文感到沮丧!

很多中国公司都觉得他们使用的英文是可以接受的,但其实差远了(您公司是其中之一的机会很高,我们怎么知道?)。我们每天都发现一些荒谬的英文翻译,总是让我们哭笑不得、摸不着头绪的猜测到底其意义是甚么。惊人的是 - 如果一个中国公司有使用英文,你几乎可以保证那将会是翻译很差的句子。

我们看到差劲的英文正在侵蚀与损害公司的名声、产品和服务感到相当的沮丧。

中国甚至发展出自己一套中文式英文,一些西方人幽默的称之为"Chinglish";中国人每天使用的一种让人混淆、疑惑且可笑的英文。捧腹大笑之际,当然公司顾客也会心有惦记。

但是,我们能了解为什么它会存在。

中国公司几乎很难找到能够以合理的价格找到专业且容易取得的英文翻译。电脑软件或网站翻译出的结果更是完全不正确的。中国的翻译公司通常很便宜,不过翻译技术却是奇差无比。外国翻译公司收费却是高的吓人,而他们的复杂的报价程序让人很难知道确切的价钱。

在英译家,当我们看到差劲的英文,我们会有无法控制的冲动想要将它翻得更好。

英译家是怎么开始的?

我们有一个梦想。

我们梦想着某一种翻译服务能够让在中国的每个人都有机会使用专业的英文。

这必须要是一种凭直觉就能容易使用的服务。这种翻译服务也将能够完全使在中国差劲的英文消失殆尽。在今日快速发展的世界里,已经没有时间去浪费在等候报价、联系电话或是苦等翻译结果。

我们一开始就决定这是一个在线的翻译服务;您提交翻译和付款后,就能在线得到翻译结果。每个环节都是简单、迅速及精准的。当然我们的中外翻译员也必须在各个领域有丰富的经验,互相交流以创造完美的翻译服务。

因此,我们汇集了所有让人兴奋的特点而建立了英译家。然后投注了无法计算的时间下去让这个梦想实现。

现在,这个前所未有的机会让中国能够使用专业品质的英文。衷心希望您会像我们一样爱上英译家。

英译家是怎么开始的?

中国需要英译家。

中国是一个以其丰富及有内涵文化着名的国家。我们相信在中国使用的英文也能像其文化背景有着一样的层级。我们对此非常担忧,希望能改善这个窘况。

我们不想看到西方人因为中国公司使用差劲的英文而百般戏弄。我们也不想再看到西方人因此而使其想要的产品或服务看起来像次等的劣质品,进而打消购买的念头或是根本不想再使用一次。

我们想要帮助中国的产业在世界上崭露头角,不论是产品或服务,都能出展现中国制造的价值。

我们会非常乐意的帮助您在事业更上一层楼。现在就免费注册成会员来发崛更多的商机!

认识英译家团队

以下是英译家团队的核心成员。我们对各个领域皆有丰富的经验,也了解中西双方面的商业模式及文化特色。


大卫,总裁

金里恩•克里斯, 总经理

罗雪李,英语翻译经理

叶宇豪,行销经理

王金琦,运作总监

相信您一定会很高兴的认识我们,所以有任何问题,请不要客气的联系我们